La traduction de Beowulf par Tolkien

Pour bien cerner l'essence de son oeuvre, il convient d'abord de comprendre l'homme qui se cache derrière l'écrivain du Seigneur des Anneaux, car sa propre vie influence beaucoup ses textes... Nous évoquerons ici certains éléments biographiques ainsi que des réflexions sur l'essence de ses livres ; seront aussi abordés tous les textes de son cru, qui n'entrent pas dans le cadre des autres rubriques (Faërie et autres textes, les poèmes de Tom Bombadil, etc). Attention - Flood interdit dans cette rubrique
Règles du forum
Attention - Le flood est interdit dans cette rubrique du forum et les contrevenants s'exposent à des sanctions. Pour les discussions HS ou si vous voulez partir dans des délires entre vous, vous êtes invités à utiliser les rubriques du forum orientées bavardages où la charte est assouplie comme la taverne. Merci de votre compréhension
Bombur
pilier de l'Atlantique Sud
pilier de l'Atlantique Sud
Avatar du membre
Messages : 48155
Enregistré le : jeu. mars 29, 2012 10:08 pm
Localisation : Belgique
Gender :

Re: La traduction de Beowulf par Tolkien

Messagepar Bombur » mer. janv. 13, 2016 9:33 pm

C'est tout à ton honneur :jap: .

Morgoth Bauglir
Ombre sur Númenor
Ombre sur Númenor
Avatar du membre
Messages : 18172
Enregistré le : mer. nov. 16, 2011 9:51 pm
Localisation : Stockholm
Contact :

Re: La traduction de Beowulf par Tolkien

Messagepar Morgoth Bauglir » mer. janv. 13, 2016 9:49 pm

Merci ;).

phoenlx
Fondateur du forum
Fondateur du forum
Avatar du membre
Messages : 416533
Enregistré le : ven. mars 12, 2004 11:41 pm
Localisation : région parisienne
Gender :
Contact :

Re: La traduction de Beowulf par Tolkien

Messagepar phoenlx » mer. janv. 13, 2016 9:55 pm

Merci pour les explications
Tu veux pas faire une conférence philologique au salon fantastique ? :mrgreen:

Morgoth Bauglir
Ombre sur Númenor
Ombre sur Númenor
Avatar du membre
Messages : 18172
Enregistré le : mer. nov. 16, 2011 9:51 pm
Localisation : Stockholm
Contact :

Re: La traduction de Beowulf par Tolkien

Messagepar Morgoth Bauglir » mer. janv. 13, 2016 10:51 pm

Lol, je ne vois pas quel déluré voudrait venir à ce genre d'évènement :lol:.

phoenlx
Fondateur du forum
Fondateur du forum
Avatar du membre
Messages : 416533
Enregistré le : ven. mars 12, 2004 11:41 pm
Localisation : région parisienne
Gender :
Contact :

Re: La traduction de Beowulf par Tolkien

Messagepar phoenlx » dim. août 13, 2017 9:03 am

Je me suis écoute la conférence avec Leo carruthers que tu m'as conseillé morgoth, sur Beowulf, très intéressante :super:

Re-Van
Dans l'antre du lion
Dans l'antre du lion
Avatar du membre
Messages : 7220
Enregistré le : dim. déc. 29, 2013 11:05 am

Re: La traduction de Beowulf par Tolkien

Messagepar Re-Van » lun. août 14, 2017 9:43 am

As tu un lien mon ami ? :)

phoenlx
Fondateur du forum
Fondateur du forum
Avatar du membre
Messages : 416533
Enregistré le : ven. mars 12, 2004 11:41 pm
Localisation : région parisienne
Gender :
Contact :

Re: La traduction de Beowulf par Tolkien

Messagepar phoenlx » lun. août 14, 2017 9:45 am

Non c'est une vidéo que ma transmis morgoth par Dropbox je crois il faudrait lui demander, je pourrais te passer la mienne sinon mais à mon retour !

Morgoth Bauglir
Ombre sur Númenor
Ombre sur Númenor
Avatar du membre
Messages : 18172
Enregistré le : mer. nov. 16, 2011 9:51 pm
Localisation : Stockholm
Contact :

Re: La traduction de Beowulf par Tolkien

Messagepar Morgoth Bauglir » lun. août 14, 2017 1:30 pm

J'ai retrouvé les vidéos sur le site du Collège de France. On peut m'y voir parfois en début de vidéo.

Je mets celle de Carruthers :

http://www.college-de-france.fr/site/jean-noel-robert/symposium-2016-06-09-16h50.htm

Celle de Dillmann (mon prof à l'Ecole Pratique des Hautes Etudes) sur l'Histoire des rois de Norvège de Snorri Sturluson :

http://www.college-de-france.fr/site/jean-noel-robert/symposium-2016-06-09-14h30.htm

Celle de Veivo (mon prof à Caen) sur le Kalevala :

http://www.college-de-france.fr/site/jean-noel-robert/symposium-2016-06-09-15h10.htm

Amusez-vous bien avec ça !

Re-Van
Dans l'antre du lion
Dans l'antre du lion
Avatar du membre
Messages : 7220
Enregistré le : dim. déc. 29, 2013 11:05 am

Re: La traduction de Beowulf par Tolkien

Messagepar Re-Van » lun. août 14, 2017 2:19 pm

Merci beaucoup ! Super :love:

Tom bombadill
Maison du Cancer
Maison du Cancer
Avatar du membre
Messages : 649
Enregistré le : jeu. juin 25, 2020 4:26 pm
Localisation : Bruxelles
Gender :

Re: La traduction de Beowulf par Tolkien

Messagepar Tom bombadill » sam. oct. 23, 2021 9:55 am

j'ai enfin lu la traduction de Beowulf.

le livre se présente ainsi

100 pages traduction de Beowulf
50 pages commentaire sur la traduction
150 pages commentaire
20 pages cellic spell
5 pages résumé de Beowulf sous forme de poème

à vrai dire j'ai lu les commentaires sur la traduction mais je n'ai pas trouver ça hyper intéressant. mais sinon la traduction et les commentaires globaux étaient très intéressants. je pense que ce livre s'adresse plus à des passionnés du vielle anglais qu'a des passionnés de Tolkien.
Modifié en dernier par Tom bombadill le sam. oct. 23, 2021 8:57 pm, modifié 1 fois.

Náin

Re: La traduction de Beowulf par Tolkien

Messagepar Náin » sam. oct. 23, 2021 12:34 pm

C'est un livre universitaire que tu viens de te farcir en même temps, alors que t'es encore au collège (je crois ?) :lol:

Normal que ça te laisse un peu en dehors. Attends de grandir et tu verras. C'est un travail extraordinaire pour toute personne qui s'intéresse à la philologie et aux études scandinaves, littératures comme mythologies.

Tom bombadill
Maison du Cancer
Maison du Cancer
Avatar du membre
Messages : 649
Enregistré le : jeu. juin 25, 2020 4:26 pm
Localisation : Bruxelles
Gender :

Re: La traduction de Beowulf par Tolkien

Messagepar Tom bombadill » sam. oct. 23, 2021 9:00 pm

je sentais que livre était plus destiné à des gens plus âgés mais c'était tout de même intéressant. et je suis belge alors je ne sais pas c'est quoi le collège.


EDIT : j'ai vérifier si j'étais français je serais en 2nd (lycée)
Modifié en dernier par Tom bombadill le sam. oct. 23, 2021 9:18 pm, modifié 1 fois.

Náin

Re: La traduction de Beowulf par Tolkien

Messagepar Náin » sam. oct. 23, 2021 9:06 pm

Tom bombadill a écrit :et je suis belge alors je ne sais pas c'est quoi le collège.

encore mais c'est une véritable invasion ! C'est là qu'on le voit le grand remplacement. Le forum aux français.

Bombur
pilier de l'Atlantique Sud
pilier de l'Atlantique Sud
Avatar du membre
Messages : 48155
Enregistré le : jeu. mars 29, 2012 10:08 pm
Localisation : Belgique
Gender :

Re: La traduction de Beowulf par Tolkien

Messagepar Bombur » sam. oct. 23, 2021 9:09 pm

:lol: :lol: :lol:
Domination belgo-québécoise pour le forum :metal: :metal: :metal: !

Tom bombadill
Maison du Cancer
Maison du Cancer
Avatar du membre
Messages : 649
Enregistré le : jeu. juin 25, 2020 4:26 pm
Localisation : Bruxelles
Gender :

Re: La traduction de Beowulf par Tolkien

Messagepar Tom bombadill » sam. oct. 23, 2021 9:16 pm

et n'oublions pas les suisses.

Náin

Re: La traduction de Beowulf par Tolkien

Messagepar Náin » sam. oct. 23, 2021 9:21 pm

Il me semble pas qu'il y ait de suisses ici

Maedhros
La ruine d'Osgiliath
La ruine d'Osgiliath
Messages : 20842
Enregistré le : mer. déc. 21, 2016 1:03 am
Gender :
Contact :

Re: La traduction de Beowulf par Tolkien

Messagepar Maedhros » sam. oct. 23, 2021 9:23 pm

Bombur a écrit : :lol: :lol: :lol:
Domination belgo-québécoise pour le forum :metal: :metal: :metal: !


En tant que partisant du parti rhinoséros du Canada, cette phrase m'insulte, à mort la Belgique!
Si vous voulez le contacter, veiller le faire par courriel.

Bombur
pilier de l'Atlantique Sud
pilier de l'Atlantique Sud
Avatar du membre
Messages : 48155
Enregistré le : jeu. mars 29, 2012 10:08 pm
Localisation : Belgique
Gender :

Re: La traduction de Beowulf par Tolkien

Messagepar Bombur » sam. oct. 23, 2021 9:29 pm


Tom bombadill
Maison du Cancer
Maison du Cancer
Avatar du membre
Messages : 649
Enregistré le : jeu. juin 25, 2020 4:26 pm
Localisation : Bruxelles
Gender :

Re: La traduction de Beowulf par Tolkien

Messagepar Tom bombadill » sam. oct. 23, 2021 9:30 pm

Náin a écrit :Il me semble pas qu'il y ait de suisses ici


il y'a frodon_2

Maedhros
La ruine d'Osgiliath
La ruine d'Osgiliath
Messages : 20842
Enregistré le : mer. déc. 21, 2016 1:03 am
Gender :
Contact :

Re: La traduction de Beowulf par Tolkien

Messagepar Maedhros » sam. oct. 23, 2021 9:30 pm



ah oui? :evil: :evil: :evil:

-Déclarer la guerre à la Belgique car un personnage de bande dessinée belge, Tintin, a tué un rhinocéros dans un des albums.
Si vous voulez le contacter, veiller le faire par courriel.

Bombur
pilier de l'Atlantique Sud
pilier de l'Atlantique Sud
Avatar du membre
Messages : 48155
Enregistré le : jeu. mars 29, 2012 10:08 pm
Localisation : Belgique
Gender :

Re: La traduction de Beowulf par Tolkien

Messagepar Bombur » sam. oct. 23, 2021 9:35 pm

Oui :evil: .
Offrir de mettre fin à la guerre Belgique-Canada si la Belgique livre une boîte de moules et une caisse de bière belge au « quartier arrière » Rhinocéros de Montréal. (Ce qu'a fait l'ambassade de Belgique à Ottawa.)

Maedhros
La ruine d'Osgiliath
La ruine d'Osgiliath
Messages : 20842
Enregistré le : mer. déc. 21, 2016 1:03 am
Gender :
Contact :

Re: La traduction de Beowulf par Tolkien

Messagepar Maedhros » sam. oct. 23, 2021 9:38 pm

Bombur a écrit :Oui :evil: .
Offrir de mettre fin à la guerre Belgique-Canada si la Belgique livre une boîte de moules et une caisse de bière belge au « quartier arrière » Rhinocéros de Montréal. (Ce qu'a fait l'ambassade de Belgique à Ottawa.)


ell pour mettre fin à une guerre il faut en premier la déclarer
Si vous voulez le contacter, veiller le faire par courriel.

SauronGorthaur
La gloire du Gondor
La gloire du Gondor
Avatar du membre
Messages : 80320
Enregistré le : jeu. déc. 27, 2012 10:53 am
Localisation : Le Mordor, la Transylvanie, Annwyn, l' Empire Galactique, le Wandenreich
Gender :

Re: La traduction de Beowulf par Tolkien

Messagepar SauronGorthaur » sam. oct. 23, 2021 9:46 pm

bon bah je pensais vraiment pas découvrir l'existence de votre Parti Rhinocéros sur le topic de Beowulf :PTDR: :PTDR:
le vieux monde se meurt, le nouveau monde tarde à apparaître et dans ce clair-obscur surgissent les monstres. Antonio Gramsci
#TeamChafouin

Image

Náin

Re: La traduction de Beowulf par Tolkien

Messagepar Náin » sam. oct. 23, 2021 9:57 pm

c'est quel animal ça le rhinoséros ?

un animal typique du Canada ?

Maedhros
La ruine d'Osgiliath
La ruine d'Osgiliath
Messages : 20842
Enregistré le : mer. déc. 21, 2016 1:03 am
Gender :
Contact :

Re: La traduction de Beowulf par Tolkien

Messagepar Maedhros » sam. oct. 23, 2021 10:01 pm

Náin a écrit :c'est quel animal ça le rhinoséros ?

un animal typique du Canada ?


Oui, c'est un hybride entre une licorne et un Mark I
Si vous voulez le contacter, veiller le faire par courriel.

Bombur
pilier de l'Atlantique Sud
pilier de l'Atlantique Sud
Avatar du membre
Messages : 48155
Enregistré le : jeu. mars 29, 2012 10:08 pm
Localisation : Belgique
Gender :

Re: La traduction de Beowulf par Tolkien

Messagepar Bombur » sam. oct. 23, 2021 11:28 pm

Maedhros a écrit :
Bombur a écrit :Oui :evil: .
Offrir de mettre fin à la guerre Belgique-Canada si la Belgique livre une boîte de moules et une caisse de bière belge au « quartier arrière » Rhinocéros de Montréal. (Ce qu'a fait l'ambassade de Belgique à Ottawa.)


ell pour mettre fin à une guerre il faut en premier la déclarer
1980 - Le rhinocéros Cornélius premier est nommé chef du parti

Cornélius premier est un véritable rhinocéros blanc. Né au Jardin zoologique de Granby, il est le premier rhinocéros à naître en captivité au Canada. Au cours d'une célébration organisée par les membres du parti, il est nommé chef à vie du parti Rhinocéros du Canada.

Michel Rivard affronte Pierre Elliott Trudeau dans la circonscription de Mount-Royal.

Le Rhino déclare la guerre à la Belgique à cause de Tintin au Congo page 56. La même année, la Belgique signe un traité de paix avec le parti Rhinocéros.

Maedhros
La ruine d'Osgiliath
La ruine d'Osgiliath
Messages : 20842
Enregistré le : mer. déc. 21, 2016 1:03 am
Gender :
Contact :

Re: La traduction de Beowulf par Tolkien

Messagepar Maedhros » dim. oct. 24, 2021 1:41 am

Bombur a écrit :
Maedhros a écrit :
Bombur a écrit :Oui :evil: .


ell pour mettre fin à une guerre il faut en premier la déclarer
1980 - Le rhinocéros Cornélius premier est nommé chef du parti

Cornélius premier est un véritable rhinocéros blanc. Né au Jardin zoologique de Granby, il est le premier rhinocéros à naître en captivité au Canada. Au cours d'une célébration organisée par les membres du parti, il est nommé chef à vie du parti Rhinocéros du Canada.

Michel Rivard affronte Pierre Elliott Trudeau dans la circonscription de Mount-Royal.

Le Rhino déclare la guerre à la Belgique à cause de Tintin au Congo page 56. La même année, la Belgique signe un traité de paix avec le parti Rhinocéros.


Bon alors pas mort à la Belgique
Si vous voulez le contacter, veiller le faire par courriel.

Bombur
pilier de l'Atlantique Sud
pilier de l'Atlantique Sud
Avatar du membre
Messages : 48155
Enregistré le : jeu. mars 29, 2012 10:08 pm
Localisation : Belgique
Gender :

Re: La traduction de Beowulf par Tolkien

Messagepar Bombur » dim. oct. 24, 2021 2:48 am

Voilà :evil: .
:lol:

Maedhros
La ruine d'Osgiliath
La ruine d'Osgiliath
Messages : 20842
Enregistré le : mer. déc. 21, 2016 1:03 am
Gender :
Contact :

Re: La traduction de Beowulf par Tolkien

Messagepar Maedhros » dim. oct. 24, 2021 2:55 am

Bombur a écrit :Voilà :evil: .
:lol:


M'enfin il nous reste toujours à annexer les États-Unis. :metal:
Si vous voulez le contacter, veiller le faire par courriel.


Retourner vers « Tolkien, l'homme et son oeuvre »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité