Magnifique cette traduction de Pierre Alien, avec tout ce qui ne va pas, erreurs, oublis et simplifications, sur cette vingtaine de lignes (et c'est sans parler du style lui-même, par rapport à celui de Tolkien). Je vous laisse faire la multiplication sur l'ensemble du volume et voir ce qu'il y a à gagner avec la nouvelle traduction :
Toujours invisible, il atteignit le noir pays d’Avathar. C’était une terre étroite au sud de la baie d’Eldamar, au pied des Pelóri occidentales [non, orientales], dont les côtes interminables et sinistres s’étendaient vers le sud, obscures et inexplorées. Là, entre les murailles rocheuses et les eaux noires et glacées de la mer, l’ombre était plus profonde [thickest a disparu] que nulle part au monde, et c’est là que secrètement, à l’insu de tous, Ungoliant avait fait sa demeure.
Les Eldar ne savaient d’où elle venait, mais certains disaient qu’elle était descendue jadis des ténèbres extérieures au monde [non, à Arda] quand Melkor avait jeté son premier regard d’envie sur le royaume de Manwë, et qu’elle fut la première créature corrompue par Melkor [et à son service]. Puis elle avait répudié son maître, voulant rester libre de suivre ses propres désirs et d’amasser tout ce qui pouvait combler son vide [non, pour nourrir, car c'est bien de ça dont il s'agit],, elle s’était enfuie vers le sud en évitant les assauts des Valar et des chasseurs d’Oromë qui surveillaient surtout le Nord [le sud a disparu chez Alien]. Depuis, elle rampait à la lisière du Royaume Bienheureux, car elle avait soif de lumière tout en la haïssant.
Elle vivait dans un ravin sous la forme d’une monstrueuse araignée et tissait sa toile obscure dans une faille rocheuse. Elle absorbait toute la lumière qu’elle pouvait recueillir et en agrandissait sa toile étouffante et noire jusqu’à ce que sa demeure fût plongée dans les ténèbres ; alors, de nouveau elle avait faim.
Quand il fut en Avathar, Melkor alla la retrouver et il prit pour cela la forme qu’il avait choisie lorsqu’il était le tyran d’Utumno, celle d’un chevalier [Seigneur] noir, immense et terrible, apparence qui fut la sienne à jamais. Et là, à l’ombre de la nuit, à l’abri des regards [même] de Manwë là-haut sur son trône, Melkor [avec Ungoliant] dressa les plans de sa vengeance. Quand Ungoliant eut compris les intentions de Melkor, elle fut prise entre le désir [non, de la luxure ou de la convoitise, nuance] et la peur : elle tremblait d’affronter les périls d’Aman et les pouvoirs des Seigneurs, et craignait de quitter son repaire. Alors Melkor lui parla :
- Fais ce que je te dis et, si ta faim n’est pas apaisée lorsque tout sera fini, c’est moi qui te donnerai ce que tu désires, quoi que ce puisse être. Oui, de mes deux mains.
Il fit ce serment aussi légèrement que les autres, en riant par-devers lui [dans son coeur].
Thus unseen he came at last to the dark region of Avathar. That narrow land lay south of the Bay of Eldamar, beneath the eastern feet of the Pelóri, and its long and mournful shores stretched away into the south, lightless and unexplored. There, beneath the sheer walls of the mountains and the cold dark sea, the shadows were deepest and thickest in the world; and there in Avathar, secret and unknown, Ungoliant had made her abode. The Eldar knew not whence she came; but some have said that in ages long before she descended from the darkness that lies about Arda, when Melkor first looked down in envy upon the Kingdom of Manwë, and that in the beginning she was one of those that he corrupted to his service. But she had disowned her Master, desiring to be mistress of her own lust, taking all things to herself to feed her emptiness; and she fled to the south, escaping the assaults of the Valar and the hunters of Oromë, for their vigilance had ever been to the north, and the south was long unheeded. Thence she had crept towards the light of the Blessed Realm; for she hungered for light and hated it.
In a ravine she lived, and took shape as a spider of monstrous form, weaving her black webs in a cleft of the mountains. There she sucked up all light that she could find, and spun it forth again in dark nets of strangling gloom, until no light more could come to her abode; and she was famished.
Now Melkor came to Avathar and sought her out; and he put on again the form that he had worn as the tyrant of Utumno: a dark Lord, tall and terrible. In that form he remained ever after. There in the black shadows, beyond the sight even of Manwë in his highest halls, Melkor with Ungoliant plotted his revenge. But when Ungoliant understood the purpose of Melkor, she was torn between lust and great fear; for she was loath to dare the perils of Aman and the power of the dreadful Lords, and she would not stir from her hiding. Therefore Melkor said to her: ‘Do as I bid; and if thou hunger still when all is done, then I will give thee whatsoever thy lust may demand. Yea, with both hands.’ Lightly he made this vow, as he ever did; and he laughed in his heart
Il s'agit de choisir entre la traduction de quelqu'un qui ne s'est pas caché avoir détesté en faire la traduction, d'où ces erreurs, et de l'autre, un passionné et spécialiste du sujet, et auquel on ajoute des illustrations inédites de Nasmith.