Bon j'ouvre un topic sur un film réalisé par Takahata entre 1975 et 1981 sur son temps libre, commencé à réaliser avant Kié mais sorti juste après et qui préfigurera semble t'il la création de Ghibli pour pouvoir être indépendant artistiquement.
Goshu le violoncelliste (セロ弾きのゴーシュ, Serohiki no gōshu?, à prononcer « Gauche le violoncelliste ») est un long métrage d'animation d'Isao Takahata sorti au Japon en 1981.
Le film a reçu le prix Noburō Ōfuji en 1982.
https://fr.wikipedia.org/wiki/Goshu_le_violoncelliste
Synopsis:
Goshu est un violoncelliste d'orchestre maladroit et timide, toujours réprimandé par son professeur. Il va être aidé dans la préparation de son concert par la visite d'une succession d'animaux : un chat, un coucou, un tanuki et un mulot, chacun lui apportant des vertus telles que la patience, le goût de la communication et la rigueur. Le chat, provocateur, insolent et chapardeur, révèle à Goshu sa faculté d'exprimer sa colère. L'oiseau chantant son fameux « coucou » sur deux notes est un modèle pour Goshu qui tentera de multiples variations sur cet air ; le tanuki approfondit l'enseignement du rythme avec son tambour. Enfin, la souris suppliera Goshu de jouer pour la guérison de son souriceau malade, ce qui sera l'occasion pour Goshu de faire montre de sa compassion et de sa générosité. Ces animaux, dans leur comportement authentique, auront tous contribué, par l'échange, à l'apprentissage intime du jeune héros.
Le gros dossier de buta-connection sur le film:
http://www.buta-connection.net/index.ph ... oncelliste
Ce film est tiré d'une nouvelle de Kenji Miyazawa nommée Gauche Le Violoncelliste en français mais Goshu en japonais mais se prononçant Gauche, nom choisi par le petit frère de Kenji qui devait donc savoir son sens en français pour désigner le coté maladroit et introverti du héros.
Oh! Production a produit le film. C'était une petite société de courts métrages et de séries qui voulait gagner un peu en notoriété en produisant un film de prestige, tout en limitant le poids sur son budget faible. Elle a donc offert un temps illimité à Takahata et son équipe qui ont travaillé quasi bénévolement pendant 6 ans par petites touches sur leur temps libre.
Takahata voulait faire un film sur le Japon bien que à l'époque c'était difficile d'attirer le public japonais avec ce paramètre car par exotisme ils sont trop attirés par l'Occident. Il pensait pas Miyazawa adaptable car chacun est censé s'approprier ses textes et a une vision différente de ces œuvres bien qu'il en avait envie depuis longtemps. Mais le producteur fut si convaincant qu'il finit par convaincre le frère de l'auteur de lui donner les droits et Takahata de réaliser l'adaptation de Gauche qui semblait plus facile à adapter. Il a décidé de le transposer dans le Japon du début du 20e siècle bien que la nouvelle n'indique ni lieu et époque précise.
Diffusion française:
Après plusieurs années de tractations, le film est diffusé de façon confidentielle (19 copies) par Les Films du Paradoxe le 5 décembre 2001 en version doublé afin de toucher un public plus jeune. Toutefois, le film avait déjà été sorti deux mois auparavant par l'éditeur LCJ en VHS et DVD avec un doublage différent.
Voilà qui explique qu'il y ait eu deux doublages différents.
Bon et voici une excellente présentation dans cette vidéo YouTube: